درس 5 از سری دروس شنیداری تدریس زبان انگلیسی

درود دوستان. خوب دروس رو گوش میدین یا نه؟ تمرین می کنین یا نه؟ امیدوارم هرچی بیشتر کار کنین منتظر سؤالاتتون نیز هستم. خوب عزیزان، درس 5 را از اینجا دریافت نمایید.

درباره Eagle

با درود. نام کامل من مرتضی مصدق کردمحله است، در تاریخ 2 فروردین ماه سال 1355 در شهرستان کردکوی واقع در مازندران آن روزگار و گلستان امروز، در خانواده ای متوسط چشم به این دنیای فانی گشودم، از بد روزگار، به علت خویشاوندی والدین نابینای مطلق به دنیا آمدم، تا چهارم ابتدایی، در مدرسه استثنایی شهر گرگان درس خواندم، سپس به تهران رفته در مدرسه شهید محبی ادامه تحصیل دادم، پس از اخذ دیپلم، در رشته زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران مشغول به تحصیل شدم، پس از فارغ التحصیلی تا کنون به تدریس و ترجمه مشغولم. شاید باور نکنید، من عاشق که نه دیوانه زبان آموزی هستم، اکنون نیز علاوه بر فارسی و زبان مادریم "مازندرانی" به 3 زبان انگلیسی، عربی و کردی تسلط کامل دارم. تقریبا شش هفت سالی می شود که با کامپیوتر آشنا شده ام، بسیار به کامپیوتر و امور مربوطه نیز علاقه دارم. راستی من متأهلم و همسرم مربی مهد است، زندگیمان خیلی خوب است و خدا را شکر به هم عشق می ورزیم.
این نوشته در English stuff, آموزش, آموزش های خریدنی, صوتی ارسال و , , , برچسب شده است. افزودن پیوند یکتا به علاقه‌مندی‌ها.

8 Responses to درس 5 از سری دروس شنیداری تدریس زبان انگلیسی

  1. 1
    ساجده says:

    سلام به استاد دانا و مهربون خودمون .
    ممنون بابت آموزش هایی که لطف میکنید و در اختیار ما قرار میدین .
    موفق باشید من دارم دانلود میکنم و با دقت هم گوش میدم .

  2. 2
    مرتضی مصدق says:

    مشکور یا ساجی. اللهُ سلمچ.

  3. 3
    javanmardeh daana says:

    آقا مرتضی بسیار بسیار کار خوبی میکنی خدا عوضت کنه نه ببخشید عوضت بده. شوخی.

  4. 4
    سعید says:

    با دورود مرتضی خان متاسفانه پاسخ سئوالی که از جنابعالی داشتم نگرفتم.

  5. 5
    مرتضی مصدق says:

    با سلام. سعید خان ببخشید سؤالت چی بود؟ یه بار دیگه لطف کن بنویس، شاید یا من یادم رفته یا هم که با نظرات درس قبل رفته تو آرشیو صفحه 2 پس لطف کن یه بار دیگه بپرس من در خدمتتم.

  6. 6
    سعید says:

    مخلصیم نازنین پرسیده بودم که لطفا راهکاری ارائه دهید نظریاتی که گاهی از اوقات شما یا برخی از دوستان بانگلیسی میگذارند و امثالحقیر چیزی از آن درک نمیکنند یا بدوستان بفرمیید که ترجمه مطلب را هم تایپ کنند.بامید روزی که نیاز نباشد که ترجمه مطالب تایپ شود.ا

  7. 7
    مرتضی مصدق says:

    با سلام. دوستان و گرامیان. حق با سعید خان است، افرادی بیشماری به این محله سر می زنند، سطوح آشنایی این افراد با زبان انگلیسی نیز زمین تا آسمان متفاوت است، پس لطفاً برای این که همه از نظریات بهره مند شوند بهتر است، یا نظریات به فارسی تایپ شود، و یا به قول آقا سعید ترجمه اش نیز تایپ شود. البته سعید جان، نظرهای انگلیسی یک حسن هم دارد و آن این که افراد کنجکاو می روند و لغات تایپ شده را در دیکشنری پیدا می کنند و به دامنه لغاتشان افزوده می شود، شما هم می توانی این کار را بکنی. به امید پیروزی.

  8. 8
    سعید says:

    با دورود فراوان مرتضی خان نازنین سپاس از بذل توجه شما.

دیدگاهتان را بنویسید