مغایرتهای زمان ما!!! Paradox of Our Times

We have taller buildings, but shorter tempers; wider freeways, but narrower viewpoints
ما ساختمانهای بلندتر داريم اما طبع کوتاه تر، بزرگراه های پهن تر اما ديدگاه های باريکتر

We spend more, but have less; we buy more, but enjoy it less
بيشتر خرج می کنيم اما کمتر داريم، بيشتر می خريم اما کمتر لذت می بريم
We’ve been all the way to the moon and back, but have trouble crossing the street to meet the new neighbor
ما تا ماه رفته و برگشته ايم اما قادر نيستيم برای ملاقات همسايه جديدمان از يک سوی خيابان به آن سو برويم
We’ve conquered outer space, but not inner space. We’ve split the atom, but not our prejudice
فضای بيرون را فتح کرده ايم اما نه فضای درون را، ما اتم را شکافته ايم اما نه تعصب خود را
we write more, but learn less; plan more, but accomplish less
بيشتر مي نويسيم اما کمتر ياد مي گيريم، بيشتر برنامه مي ريزيم اما کمتر به انجام مي رسانيم
We’ve learned to rush, but not to wait; we have higher incomes, but lower morals
عجله کردن را آموخته ايم و نه صبر کردن، درآمدهای بالاتری داريم اما اصول اخلاقی پايين تر

We build more computers to hold more information, to produce more copies, but have less communication. We are long on quantity, but short on quality
کامپيوترهای بيشتری مي سازيم تا اطلاعات بيشتری نگهداری کنيم، تا رونوشت های بيشتری توليد کنيم، اما ارتباطات کمتری داريم. ما کميت بيشتر اما کيفيت کمتری داريم

These are the times of fast foods and slow digestion; tall men and short character; steep profits and shallow relationships
اکنون زمان غذاهای آماده اما دير هضم است، مردان بلند قامت اما شخصيت های پست، سودهای کلان اما روابط سطحی
More leisure and less fun; more kinds of food, but less nutrition; two incomes, but more divorce; fancier houses, but broken homes
فرصت بيشتر اما تفريح کمتر، تنوع غذای بيشتر اما تغذيه ناسالم تر؛ درآمد بيشتر اما طلاق بيشتر؛ منازل رويايی اما خانواده های از هم پاشيده

That’s why I propose, that as of today, you do not keep anything for a special occasion, because every day that you live is a special occasion
بدين دليل است که پيشنهاد مي کنم از امروز شما هيچ چيز را برای موقعيتهای خاص نگذاريد، زيرا هر روز زندگی يک موقعيت خاص است

Search for knowledge, read more, sit on your front porch and admire the view without paying attention to your needs
در جستجو دانش باشيد، بيشتر بخوانيد، در ايوان بنشينيد و منظره را تحسين کنيد بدون آنکه توجهی به نيازهايتان داشته باشيد

Spend more time with your family and friends, eat your favorite foods, and visit the places you love
زمان بيشتری را با خانواده و دوستانتان بگذرانيد، غذای مورد علاقه تان را بخوريد و جاهايی را که دوست داريد ببينيد

Life is a chain of moment of enjoyment, not only about survival
زندگی فقط حفظ بقاء نيست، بلکه زنجيره ای ازلحظه های لذتبخش است

Use your crystal goblets. Do not save your best perfume, and use it every time you feel you want it
از جام کريستال خود استفاده کنيد، بهترين عطرتان را برای روز مبادا نگه نداريد و هر لحظه که دوست داريد از آن استفاده کنيد

Remove from your vocabulary phrases like “one of these days” and “someday”. Let’s write that letter we thought of writing “one of these days ”
عباراتی مانند “يکی از اين روزها” و “روزی” را از فرهنگ لغت خود خارج کنيد. بياييد نامه ای را که قصد داشتيم “يکی از اين روزها” بنويسيم همين امروز بنويسيم

Let’s tell our families and friends how much we love them. Do not delay anything that adds laughter and joy to your life
بياييد به خانواده و دوستانمان بگوييم که چقدر آنها را دوست داريم. هيچ چيزی را که مي تواند به خنده و شادی شما بيفزايد به تاُخير نيندازيد
Every day, every hour, and every minute is special. And you don’t know if it will be your last
هر روز، هر ساعت و هر دقيقه خاص است و شما نميدانيد که شايد آن مي تواند آخرين لحظه باشد
If you’re too busy to take the time to send this message to someone you love, and you tell yourself you will send it “one of these days “. Just think…”One of these days “, you may not be here to send it !
اگر شما آنقدر گرفتاريد که وقت نداريد اين پيغام را برای کسانيکه دوست داريد بفرستيد، و به خودتان مي گوييد که “يکی از اين روزها” آنرا خواهم فرستاد، فقط فکر کنيد … “يکی از اين روزها” ممکن است شما اينجا نباشيد که آنرا بفرستيد

درباره javanmardeh daana

سلام من مهدی استیری هستم بچه تهرون جنوب شهر و نابینای مطلق. شش سالگی رفتم خزایلی درس خوندم دوران دانشآموزیم اصلا جالب نبود و اصلا دوست ندارم به اون دوره برگردم. ولی دوران دانشجوویم خیلی خوب بود بعد از دیپلم یه سالی درس نخوندم بعد خوندم . چهار سال شاهرود بودم ماهی یک بار یا کمتر بیشتر میومدم خونه, خلاصه مشاوره خوندم بعد اومدم رفتم دانشگاه علامه طباتبایی الآن کارشناسی ارشد مشاوره خانواده هستم دوست نابینا زیاد ندارم یکی دوتا از دوران مدرسه حالا اومدم اینجا تا اگه قابل باشم اینجا دوستای زیادی پیدا کنم دیگه فعلا همین.شاد و پیروز باشید.
این نوشته در English stuff, آموزش, روانشناسی, صحبت های خودمونی, مقاله ها ارسال و , , , برچسب شده است. افزودن پیوند یکتا به علاقه‌مندی‌ها.

7 پاسخ به مغایرتهای زمان ما!!! Paradox of Our Times

  1. 1
    محمدرضا قنبری says:

    قشنگ بود. share کردم.

  2. 2
    سمانه says:

    سلام خیلی عالی بود و البته همش هم حقیقت داره واقعا ارزش ارسال به دیگران و دوستان هم رو داره من که برای همه ی دوستانم ارسالش کردم!!!

  3. 3
    davood says:

    سلام مهدی جان
    فوق العاده بود.
    امیدوارم روزی برسد که تمام این مغایرتها از میان برداشته شود و به قول امید دنیا بی خط قرمز شود. ولی دوست خوب من, من فقط می تونم امیدوارم باشم و بس. می دانم که امیدواری کافی نیست. چون همانطور که خودت می دونی دنیا به سمت کدر شدن داره پیش میره تا ثیقلی شدن به خصوص تو این کشور به ظاهر اسلامی

  4. 4
    نخودي says:

    سلام آقاي جوان مرد خان دانا مطلب تأمل بر انگيزي بود و ان شا الله تأمل ما رو هم بر انگيزد و حقيقتاً واقعيت تلخي هست و اي كاش نبود.

  5. 5
    فروغ says:

    خیلی قشنگ بود. ممنونم از عمق وجود!!!!.

  6. 6
    javanmardeh daana says:

    سلام بر همگی محمدرضا جون ممنون که share کردی, سمانه خانم ممنون از لطف شما بله واقعیت هست متاسفانه و داوود جون با این که با حرفات موافقم ولی دنیا رو خود ما ساختیم اگه خوب اگه بد پس به خود ما بستگی داره هر کس به سهم خودش. بله نخودی منم که اول این متن رو خوندم با خودم گفتم کاش اینطور نبود و کاش به اینجا نرسیده بودیم!آره یه کم تلاش کنی تأملت بر انگیخته میشه ههه و ممنون از لطفت فروغ

  7. 7
    زهره says:

    درود
    چه واقعیت تلخی
    ایشالا روزی برسه که تمام این مغایرتها از میان رفته باشه
    به امید آن روز

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *