درود به همه
يه مدت پيش قول داده بودم كه آهنگي كه توي آموزش وينمپم ازش استفاده كرده بودم رو با متن و ترجمه بذارم. ولي متاسفانه يه مدت خيلي سرم شلوغ بود و بعد هم فراموشش كردم.
امروز يكي از دوستان عزيز از طريق ايميل قولم رو بهم يادآوري كردن منم اومدم كه بهش عمل كنم.
اسم آهنگ Cool Kids (بچههاي باحال) هست و از گروه Echosmith هست كه تا جايي كه ميدونم از چهار تا خواهر و برادر نوجوون تشكيل شده.
ميتونيد آهنگ رو از اينجا دانلود و متن و ترجمهي ترانه رو هم از زير بخونيد. مثل آهنگهاي قبلي ترجمه خوب نيست. ولي چه ميشه كرد؟ من هيچوقت مترجم درست درموني نميشم.
موفق باشيد همگي.
Cool Kids – Echosmith
بچههاي باحال – اكوسميت
She sees them walking in a straight line, that’s not really her style.
And they all got the same heartbeat, but hers is falling behind.
Nothing in this world could ever bring them down.
Yeah, they’re invincible, and she’s just in the background.
And she says,
ميبينتشون راه ميرن توي يه خط صاف، اين واقعا استايل اون نيست.
و همشون يه ضربان قلب دارن ولي مال اون داره عقب ميافته.
هيچي توي اين دنيا نميتونه از پا درشون بياره.
آره، اونا شكست ناپذيرن و اون فقط توي پس زمينست.
و اون ميگه،
“I wish that I could be like the cool kids,
‘Cause all the cool kids, they seem to fit in.
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids.”
“كاش ميتونستم مثل بچههاي باحال باشم،
چون همهي بچههاي باحال به نظر راحت جا ميافتن.
كاش ميتونستم مثل بچههاي باحال باشم، مثل بچههاي باحال.”
He sees them talking with a big smile, but they haven’t got a clue.
Yeah, they’re living the good life, can’t see what he is going through.
They’re driving fast cars, but they don’t know where they’re going.
In the fast lane, living life without knowing.
And he says,
ميبينتشون حرف ميزنن با يه لبخند بزرگ، ولي هيچ نميدونن.
آره، اونا زندگي خوبي دارن، نميتونن ببينن كه اون چي داره ميكشه.
دارن ماشيناي سريع ميرونن، ولي نميدونن كجا ميرن.
توي باند سرعت، زندگي رو ميگذرونن بدون اينكه بدونن.
و اون ميگه،
“I wish that I could be like the cool kids,
‘Cause all the cool kids, they seem to fit in.
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids.
I wish that I could be like the cool kids,
‘Cause all the cool kids, they seem to get it.
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids.”
“كاش ميتونستم مثل بچههاي باحال باشم،
چون همهي بچههاي باحال به نظر راحت جا ميافتن.
كاش ميتونستم مثل بچههاي باحال باشم، مثل بچههاي باحال.
كاش ميتونستم مثل بچههاي باحال باشم،
چون همهي بچههاي باحال به نظر همه چيز رو به دست ميارن.
كاش ميتونستم مثل بچههاي باحال باشم، مثل بچههاي باحال.”
And they said,
“I wish that I could be like the cool kids,
‘Cause all the cool kids, they seem to fit in.
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids.
I wish that I could be like the cool kids,
‘Cause all the cool kids, they seem to fit in.
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids.
I wish that I could be like the cool kids,
‘Cause all the cool kids, they seem to get it.
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids.”
و اونا ميگن،
“كاش ميتونستم مثل بچههاي باحال باشم،
چون همهي بچههاي باحال به نظر راحت جا ميافتن.
كاش ميتونستم مثل بچههاي باحال باشم، مثل بچههاي باحال.
كاش ميتونستم مثل بچههاي باحال باشم
چون همهي بچههاي باحال به نظر راحت جا ميافتن.
كاش ميتونستم مثل بچههاي باحال باشم، مثل بچههاي باحال.
كاش ميتونستم مثل بچههاي باحال باشم،
چون همهي بچههاي باحال به نظر همه چيز رو به دست ميارن.
كاش ميتونستم مثل بچههاي باحال باشم، مثل بچههاي باحال.”
Whoa [3x]
Like the cool kids
مثل بچههاي باحال.
سلام
کار قشنگی بود ممنون
ترجمه هم عالی بود
موفق باشید
درود
ممنون از نظرتون. لطف داريد.
سلام
اولا ممنون از لطف سرشار شما
دوما، يه قولي هم به من داديد، فكر كنم يااااااااااااااادتون رفته!!!!!!! چشمم نه، ببخشيد گووووووووووووشم به ايميلم خشكيد من كلي ذوووق كرده بودم
با تشكر
موفق باشيد.
درود
اوه، بله اون قلم رو هم فراموش كرده بودم. سعي ميكنم در اولين فرصت براتون بفرستمش. بابتش عذر ميخوام و ممنون از نظرتون.
دستتان درد نکند بسیار عالی. ممنون که وقت گذاشتید.
درود
خواهش ميكنم دوست عزيز. موفق باشيد.