خانه
جستجو
Close this search box.
جستجو

دومین کارگاه نقاشی موفقیت- هما میرزایی

در دومین کارگاه نقاشی موفقیت میزبان “هما میرزایی” بیست و هفت ساله از تهران بزرگ هستیم.
دختری که چشم هایش جز تاریکی ندیده ولی دنیایش روشن است و سپید….
مترجمی زبان ایتالیایی خوانده و در زمینه ترجمه کتاب های مربوط به این زبان فعالیت دارد.
هما در پروژه ترجمه مجموعه آثار جانی روداری با آقای غلام رضا امامی نویسنده و مترجم کتاب های کودک و نوجوان, همکاری داشته و جناب امامی در ادامه مصاحبه خویش با خبرگزاری کتاب ایران
“از ترجمه مجموعه‌ای 10 جلدی از آثار جانی روداری برای نوجوانان خبر داد و گفت:
این مجموعه شامل آثار برجسته‌ای از این نویسنده ایتالیایی است که به‌وسیله تعدادی از مترجمان زبردست زبان ایتالیایی به فارسی برگردانده می‌شود و من دبیری این مجموعه را بر عهده دارم.
امامی اظهار کرد: یکی از مترجمانی که در این پروژه با ما همکاری می‌کند هما میرزایی نام دارد که از مترجمان خوب روشندل است که با مهارت خاص به ترجمه می‌پردازد.
این مجموعه 10 جلدی به زودی از سوی انتشارات محراب قلم منتشر می‌شود”.
خوب است که بدانید, “غلامرضا امامی، نویسنده و مترجم کتاب‌های کودک و نوجوان است که بیش از 40 اثر تالیفی و ترجمه در کارنامه‌اش دارد.
از جمله آثار وی می‌توان به آبی کوچولو، زرد کوچولو ، بامزه در فارسی ، لبخند بی‌لهجه ، راز قلعه ، سفر کک و مک ، سال پرکار و تخم مرغ عجیب اشاره کرد”.
هما میرزایی با همکاری خانم محبوبه خدایی, کتاب زوبین لاجوردی رو ترجمه کرده, این کتاب ویژه رِنج سنی 7 تا 9 سال هست و موضوع کتاب درباره وفاداری یک سگ به یه کودک و یه فرد ثروت مندی که اتفاقا آدم مهربونی هست و یه قطار اسباب بازی که همه بچه ها دوست دارند اون رو داشته باشند هست …. نهایتا هم کودک قصه ما به قطار اسباب بازیش میرسه که واقعا این کتاب, کتاب زیبا و جالبیه و جملات و عبارات کتاب هم خوندنی و حکمت آمیز…..
هما وقتی وارد دانشگاه و رشته مترجمی زبان ایتالیایی شد, به گفته خودش روز اول با توجه به این که تمامی اساتید به زبان ایتالیایی صحبت می کردند, فقط سه کلمه از تمامی صحبت ها و دروس, متوجه شد و از طرف دیگه هم بودند کسانی از مسؤولین دانشگاه که شدیدا از تحصیل اون در این رشته ممانعت و مخالفت می کردند, نبودن منابع درسی و جزوات به صورت بریل, صوتی و حتی فایل کامپیوتری هم در کنار این فشار های درونی و بیرونی بود و در کنار این مسائل نداشتن دیکشنری مناسب و دسترس پذیری که گمانم لزوم داشتن چنین دیکشنریی رو تمامی دانشجویان و دانش آموختگان زبان های خارجه برش به خوبی واقف باشند…
ولی هما اومده بود که بیاموزه, میخواست پیشرفت کنه و مشکلات هرچند بزرگ در مقابلش حل شدنی بودند …
زبان ایتالیایی با توجه به ریشه لاتینش مادر تمامی زبان های اروپایی هست, هما معتقده اگر ایتالیایی بدونی, راحت تر میتونی آلمانی رومانی پرتغالی فرانسه و سایر زبان ها رو هم یاد بگیری ….
و هما عاشق زبان بود, انتخابش رو کرده بود پس ادامه داد, مشکلات باعث نشد عقب بکشه و یا مسیرش رو تغییر بده…
تا جایی پیش رفت که پس از پایان تحصیل تونست بورسیه بشه و از دانشگاه تقدیر نامه دریافت کنه, افرادی که برای تحصیلش مانع تراشی میکردند شرمنده شدند و صراحتا ازش معذرت خواستند و اساتیدی که همون ابتدا حتی نمی دونستند چگونه باید با یک نابینا برخورد کنند, برای انجام کار معرفش شدند.
هما میگه: در فضای مجازیبا دوستان ایتالیایی آشنا شدم که بسیار مهربان و با صفا هستند, اون ها حتی بدون درخواست صریح یا ضمنی من, فایل صوتی چند کتاب مورد علاقه من رو تهیه و به عنوان کادوی کیریسمس بهم هدیه دادند که وصف ناشدنی هست حس قدر دانی من از محبت, توجه و سخاوتشون.
با توجه به اینکه در کشور ما رشته ایتالیایی از رشته های نادر هست و امکان تحصیل در مقاطع بالاتر یعنی کارشناسی ارشد و دکترا فراهم نیست, هما قصد داره علاوه بر ادامه مصرانه کار ترجمه کتب ایتالیایی به صورت تخصصی و گسترده تر, در زمینه ویراستاری و دوبله فعالیت کنه.
هما از عاشقان کتاب و مخصوصا افسانه ها و رمان های ایتالیایی هست.
در بین نویسندگان ایتالیایی به متن های اوریانا فالاچی, افسانه های ایتالی کالوینو و رمان های آلبرتو ماراویا علاقه خاص داره و البته معتقد هست هر کتابی ارزش یک بار خوندن رو داره ولی اکثرا مطالعاتش در زمینه رمان های خارجی, کتب روانشناسی و مسائل و کتاب های راجع به کودکان و دنیای اونها هست.
هما معتقد هست دوستان نابینا نباید خودشون رو محدود به چند رشته خاص بکنند و میباید همه رشته ها رو تجربه کنند.
مخصوصا رشته های مربوط به زبان های خارجه چون علاوه بر این که از نظر اشتغال آینده روشن تری پیش روی فرد هست, می تونند بسیاری استفاده های دیگه از زبان ببرند, به صورت مستقل ترجمه کنند, کتب و فیلم های خارجی رو با زبان اصلی مطالعه و تماشا کنند, با خارجی ها صحبت و گفت و گو داشته باشند, به راحتی بروشور های وسائل و دارو ها و …. رو بخونند و …. و…
در پایان هما به تمامی دوستان نابینا و کم بینای خودش می گه:
از مشکلات نترسید, در عمل بسیاری از مشکلات نا خودآگاه از مقابل شما کنار میرند و البته توان خودتون در رویارویی با مشکلات اون قدری هست که اگر بخواید و تلاش کنید, پیروز نهایی شما هستید.
برای خودتون ارزش قائل باشید و فرصت مبارزه رو از خودتون دریغ نکنید.

*********

به هیاهوی درون درخت سدر گوش سپار
با هر دو چشمانت
تکیه کن بر خط زندگی
نه اشک می فشانم
در ساحل ماسه ایی
خورشید در این میانه مست کرده
اما هنوز هم با سنگینی اش
آویزان مانده است.
Ioana Geier
Ascolto come entro nel midollo di cedro
Ascolto come entro nel midollo di cedro
con entrambi gli occhi
per appoggiarmi la linea della vita
nessuno mi spolvera la lacrima
delle sabbie
il sole l’ha bevuta a metà
ma ancora pesante appende.

لوآنا گِ ای یه, ترجمه: شادی سابجی.

۱۷ دیدگاه دربارهٔ «دومین کارگاه نقاشی موفقیت- هما میرزایی»

درود بر بانو , به خانم هما تبریک میگم چون تحصیل در زمان ایشون و همدوره های ایشون بسیار با کمبود امکانات مواجه بوده و با این دوره قابل مقایسه نیست . . با تجسم تحصیل در این شرایط , اونم دررشته خاص زبان ایتالیایی , بیشتر میشه به ارزش کار این خانم پی برد .
در بسیاری زمینه ها دوستان نابینا میتوانند از بسیاری از بینا ها هم پیشی بگیرند . خیلی از این فاصله ها رو تکنولوژی روز به روز کمتر کرده و باز هم کمتر خواهد کرد .
. از شما هم به خاطر این پست زیبا تشکر میکنم .

سلام بر
ریحان, پریسیما, مریم شیبانی, خانم کاظمیان و ساناز, روشنک و آقای مصطفاییخوشی و ترخانه.
شرمنده سرعت محله برام بسیار بسیار کند هست امکان پاسخ گویی به کامنت ها رو به صورت مستقل ندارم.
از همگی ممنونم و یک نکته که در متن پست هم فراموش کردم بهش اشاره کنم صحبت های آقای ترخانه بود, با توجه به پیشرفت چشم گیر تکنولوژی بسیاری از مشکلاتی که هما در زمان تحصیلش با اونها مواجه بود برای دوستانی که قصد دارند وارد این مسیر بشند وجود نداره یا بسیار بسیار کم رنگ تر شده, حتی espeak بسیاری از لهجه ها رو ساپورت می کنه و خب امکانات زیاد شده…..
خانم کاظمیان و ساناز عزیز, این چه حرفیه! کینه! چی بگم آخه؟

به چشم ای قربان
هم مدال هم جواب تکی
سلام بر روشنک خانمی
ممنون از حضور و کامنتت و خوشحالم این پست سبب شد به افرادی که قبلا افتخار می کردی یکی اضاف بشه …..
میگم شما هم خودت کم آدم موفقی نیستیا شکلک آرزوی خوشبختی و سعادت برای روشنک محله خودمون

سلام بر جناب خورشیدی گرامی
ممنون از حضور و کامنت تون و بله دقیقا همین طوری هست که شما میگید, ولی البته باید توجه کنیم هر کدوم از ما خودمون یه فرد موفقی هستیم که متاسفانه گاهی خودمون و موفقیت هامون رو فراموش می کنیم.

سلام بر بانوی محله , با خانم هما توسط شما آشنا شده بودم و ایشون رو تحصین میکنم . خوب میشد که ایشون رو ترغیب میکردید که به اینجا بیایند و با بچه ها آشنا بشند.
من همیشه گفتم و میگم که دوستانی نابینا در رشته های زیادی میتونند که موفق باشند و حتی یک سر و گردن از بینا ها بالاتر .
ممنون که ما رو در جریان کارهای این بزرگوار قرار میدید .
واقعا نقاشی برای کسی که نابینا هست خیلی مشکل هست اما این انسان هست که به هر چی که میخواد میتونه برسه .

دیدگاهتان را بنویسید