خانه
جستجو
Close this search box.
جستجو

دو پیشنهاد در مورد دسترس‌پذیر کردن کتب فارسی – نظر شما چیه؟

درود دوستان عزیز گوش‌کنی

امید که ایام به کام باشن.

مطالبی که اخیرا در مورد کتاب و نابینایان توی گوش‌کن منتشر شدن من رو وادار کرد دوتا پیشنهادی که خیلی وقت پیش می‌خواستم اینجا منتشر کنم، ولی نکردم رو بنویسم. اگه پیشنهاد‌هام تکرارین ببخشید. من همه‌ی مطالب سایت رو نمی‌خونم و اگه چنین چیزی قبلا مطرح شده ندیدمش. فکر می‌کنم موضوع بدی برای حد اقل بحث نباشه.

مقدمه این که من کلا معتقدم کتاب صوتی واقعا بهترین راه برای دسترس‌پذیر کردن یه کتاب نیست. برای این اعتقادم دوتا دلیل دارم.

اول این که تهیه‌ی کتاب صوتی بسیار حذینه در بر داره و برای تولید یه کتاب صوتی با کیفیت واقعا بالا (که معمولا کیفیت برای کتاب‌خانه‌ها و تولید کننده‌های کتاب صوتی اهمیت چندانی نداره) نیاز به تجهیزات گرون‌قیمتی مثل استدیو هست.

دوم این که امکان جستجو و دسترسی سریع به یه قسمت خاص کتاب در کتب صوتی غیر ممکن هست. این مشکل خصوصا در مورد کتاب‌های مرجعی مثل لغتنامه‌ها و دائرت المعارف‌ها صادقه.

مطمئنم اگه حوصله‌ی فکر کردن بیشتر روی این موضوع رو داشته باشم دلایل بیشتری می‌تونم بیارم. ولی فعلا این دو دلیل مهمتر رو داشته باشید تا بعد.

به نظر من کتاب متنی الکترونیکی بهترین جایگزین برای کتاب‌های صوتی هستن. استفاده‌ی بعضی از بزرگترین کتاب‌خانه‌های نابینایان دنیا مثل Bookshare و BARD (که مخصوص نابینایان ایالات متحده‌ی امریکا هست) این عقیده‌ی من رو تقویت می‌کنه. کتاب‌های الکترونیکی هم می‌تونن به صورت صوتی با استفاده از سینتیسایزر‌های مختلف خونده بشن و هم با استفاده از برجسته‌نگار مورد استفاده قرار بگیرن. به علاوه، امکان چاپ کتاب به صورت هارد کاپی هم هست.

در ادامه دو موضوع یا پیشنهاد رو مطرح می‌کنم تا ببینم نظر بقیه چیه.

پیشنهاد اول:

فیدیبو سایتی هست که به نوعی Kindle ایران هستش. کاربران این وبسایت نرم‌افزار مخصوص فیدیبو رو روی تلفن هوشمند اندروید یا آی‌او‌اس یا کامپیوتر/لپتاپ/تبلت با سیستم عامل ویندوز خودشون نصب می‌کنن و بعد کتاب یا مجله‌ی مورد نظر خودشون رو که فیدیبو با بستن قرارداد با ناشرانشون به صورت الکترونیکی از اون‌ها می‌گیره رو می‌خرن و با استفاده از اون نرم‌افزار مخصوص می‌خوننش.

متاسفانه حد اقل روی اندروید و ویندوز که من تست کردم بخش خوندن کتاب برنامه به هیچ وجه قابل دسترس نیست. اگه ما می‌تونستیم گرداننده‌های سایت رو راضی کنیم تا کاری در این مورد بکنن، به تعداد قابل توجهی کتاب و مجله و غیره دسترسی پیدا می‌کردیم. من که یه بار ایمیل براشون زدم که کاری برای دسترس‌پذیر کردن اپ اندرویدشون کنن (اون وقت هنوز نرم‌افزار ویندوز نداشتن) نامم کاملا نادیده گرفته شد. حد اقل پاسخی دریافت نکردم. اما شاید یه درخواست رسمیتر از طرف یه انجمن درست و درمون یا تعداد زیادی از نابینا‌ها بتونه کاری از پیش ببره. البته دسترس‌پذیر کردن برنامه‌ی فیدیبو به شرطی مفید واقع می‌شه که کتاب‌های الکترونیکی فیدیبو به صورت متنی تهیه شده باشن و فقط اسکن نسخه‌ی فیزیکی یا اصولا به صورت تصویری نباشن.

پیشنهاد دوم:

افراد و موسسات مربوط به نابینایان پول زیادی رو خرج صوتی کردن یه کتاب می‌کنن. به نظر من راه بهتر اینه که کتاب بینایی رو اول اسکن کنن، بعد با استفاده از OCR گوگل به متن تبدیلش کنن و بعد متن خروجی رو تحویل یه ویرایشگر حرفه‌ای بینا که قادر به مقایسه‌ی متن خروجی و متن اصلی کتاب هست بدن تا متن خروجی رو طوری ویرایش کنه که تفاوتی بین متن خروجی و کتاب وجود نداشته باشه. و اگه بخوان کار رو حتی از این هم بهتر انجام بدن می‌تونن همون ویرایشگر یا کس دیگه‌ای رو مامور بررسی تصاویر کتاب و نوشتن توضیح تصویر به جای اون‌ها در متن خروجی کنن. بعد اون متن می‌تونه به انواع فرمت‌ها مثل EPub که خیلی از pdf که هیچوقت با فارسی درست راه نیومده بهتره تبدیل کنن یا به بریل چاپش کنن. اگه کتاب صوتی هم بخوان داشته باشن می‌تونن نسخه‌ی SAPI5 صدا‌های ماهور رو که شرکت گاتا به صورت جدا می‌فروشه رو بخرن و با استفاده از یکی از نرم‌افزار‌های مختلفی که برای تبدیل متن به فایل صوتی با استفاده از SAPI وجود دارن نسخه‌ی صوتی هم ارائه بدن. این کاری هست که توی Bookshare انجام می‌شه.

خوب این نظرات من بود. چی فکر می‌کنید در موردش؟

۴۶ دیدگاه دربارهٔ «دو پیشنهاد در مورد دسترس‌پذیر کردن کتب فارسی – نظر شما چیه؟»

سلام.
با نظراتتون کاملا موافقم.
خودمم نمیتونم با کتب صوتی ارتباط برقرار کنم و فایل مورد نظرم یا قسمتی که نیاز دارم پیدا کنم.
خصوصا اگه از روی نوار کاسِت ضبط شده باشه یا خودِ نوار کاسِت باشه!
خودم به نوار کاسِت خیلی علاقه دارم اما نه برای مطالعه کتاب و پیدا کردن یه چیزی که فوری بهش نیاز دارم!
با اون سایتی که فرمودین آشنایی ندارم.
اما با پیشنهاد دومتون کاملا موافقم.
با فرمت epub هم آشنا نیستم و خودم شخصا html که heading داشته باشه رو به هر فرمتی ترجیح میدم!
خصوصا اینکه اگه حتی هزار صفحه هم باشه، اما عنوان داشته باشه میتونیم با h روی عنوانهاش حرکت کنیم و عنوان مورد نظرمون رو که پیدا کردیم بخونیم.
تمام کتاب رو میتونیم فهرستوار بررسی کنیم و از محتوای کلّیش پی ببریم!
پس بنابراین، چه فرمتی بهتر از html برای نابینایان.
خصوصا من که طرفدار برنامه های رایگانم برای وُردم نتونستم راهکار مناسبی پیدا کنم چی برسه pdf
پس بهترین فرمت رو همون html میدونم!

درود
سایت Bookshare یه کتابخانه‌ی بین المللی برای نابینایان هست که کتاب‌های انگلیسی و چندتا زبان دیگه رو داره. در مورد EPub، این فرمت هم دقیقا بر پایه‌ی html هستش. به همین دلیل خیلی دسترس‌پذیر هستش. شاد باشید.

درود. پیشنهاد دومت عملیاتی تره.
امکان موفقیتش هم بیشتره. فقط هر کتابخونه یه اسکنر قوی و یا به اصطلاح خودم خرکی میخواد که اسکنها رو با کیفیت بالا انجام بده و خود نابینا متنو OCR کنه بده دست بینا تا درستش کنه.
همچنین خرید موتور صوتی هم یه هزینه ی جدا گونه ای داره واس تبدیل متن به گفتار که اون هم جای خودش بحثهای زیادی رو میطلبه.
ولی پیشنهاد اولت رو زیاد نمیشه روش حساب کرد.
حالا اون سایت همکاری بکنه یا نکنه و یا اصلاً خود ناشرا همکاری بکنند یا نکنند.
در کل اینجا ایرانه عزیزم. زیاد امیدوار به مورد اولی نباش ولی مورد دومی با همکاری خودمون و با صرف یه کمی هزینه امکان پذیر هست.
حالا تا نظر دوستان دیگه چی باشه.
مرسی از پست.

درود
قبول، ولی پیشنهاد اول هم چیزی بود که باید مطرح می‌شد. در مورد موتور صوتی، بعد که منتشر کردم پست رو یادم اومد، می‌شه به جاش از Pactos word to mp3 converter هم استفاده کرد که رایگانه. بعد هم اون دیگه زلم زیمبو هستش. وقتی کسی می‌تونه با امکان جستجو و کپی و پیست و غیره متن رو با صفحه‌خوانش بخونه نیاز واقعه‌ای ای به فایل صوتی نیست. مرسی بابت کامنتت.

میثم عزیز با پیشنهاداتت و بویژه دومی بسیاار موافقم. قبلا هم گفته ام که باید نهضت تهیه کتابهای متنی راه بیندازیم. تهیه کتابهای صوتی واقعا هزینه بر و برای مطالعه درست حسابی و تحقیق و پژوهش، ناکارا هستند. امیدوارم که روزی بتونیم همزمان با انتشار کتابها ما هم متن آن را در اختیار داشته باشیم پس بازم میگم که کاملا باهات موافقم.
پیروز و مهربان باشی گل پسر.

درود عمو حسین عزیز
بله ما باید کلا به سمت کتاب‌های متنی بریم. متاسفانه خط لعنتی عربی که استفاده می‌کنیم ما رو از خیلی از امکاناتی که برای این کار هست محروم می‌کنه. من دوستم که مال اسلوواکیا هستش کتاب‌هاش رو همه به صورت الکترونیکی می‌خونه، هرچند اسلوواکیا یه کشور شرق اروپا هست که نسبت به کشور‌های اروپایی دیگه عقب افتاده‌تر هستش. فقط به خاطر این که خطشون لاتین هست می‌تونن از امکانات عظیم کشور‌های پیشرفته استفاده کنن. شاد باشید.

سلااااام
کاملا موافقم.
ما سوای از کتب باید این سازمانهای ذی ربط مثل سازمان سنجش و ….. را متقاعد کنیم که بابا جان نسخه ی وُرد برای دفترچه های آزمون و در مقیاس بزگتر مجلات درست کنند. حالا مجلات رو اون طوری که شما فرمودید میشه درست کرد.
حد اقل این دفترچه ها رو درست کنند.

چرا هیچ کسی کاری در این زمینه انجام نمیده؟ چون اتحاد بین تشکل ها نیست. جای بسی تأسف دارد این قضیه.
الان مثلا در نظر بگیرید چرا مدرسان شریف, سنجش تکمیلی, و از این دست مراکز که در راستای کنکور قدم بر میدارند نباید پیرو راه قلمچی باشند؟
هر سال کتب زیادی منتشر میشه خب بابا اینا قطعا تایپ میشه دیگه کجا میره این نسخه ی تایپی
نمیخواهند آن را در اختیار بگذارند حد اقل اینه که چقدر نابینا دریم مگه چند رشته ی انسانی داریم.
باید اینها رو صوتی کنند نه اینکه دغدغه ایجاد کنند برای ما که.
سبز باشید و شاداب

درود
مشکل ما اینه که یه عالمه انجمن به درد نخور کوچولو داریم، نه یه انجمن ملی مثل خیلی از کشور‌های دیگه. اگه یه انجمن بزرگ ملی داشتیم می‌تونست پیگیر چنین چیز‌هایی باشه. چه می‌شه کرد؟ اینجا ایران است. تشکر از کامنتتون.

با سلام!من هم با پیشنهادهای شما موافق هستم.من نیز در کشور رمانی زندگی میکنم و کتابهایم رو به صورت الکترونیک مطالعه میکنم!من عصلً برای تحقیق و مقاله نویسی نمیتوانم از کتب صوتی استفاده کنم چون نمیتوانم صفحات مورد نظرم را پیدا کنم!ما اینجا از برنامه abbyy fined reader برای تبدیل کتب pdf به متن استفاده میکنیم که این نرم افزار از زبان فارسی پشتیبانی نمیکند.البته من کتابهای داستان و رمان را به صورت صوتی مطالعه میکنم چون این کتابها با صدای طبیعی انسان هستند و برای خواندن این گونه کتابها ترجیح میدهم از کتب گویا استفاده کنم,دلیلش هم حیجان انگیز بودن صدای اینگونه کتابها میباشد ولی اگر صوتیشان را پیدا نکنم از فایل متنی آنها استفاده میکنم.موفق باشید!

درود
بله دوستان خارجی من همه مثل شما از کتاب‌های الکترونیکی اکثرا استفاده می‌کنن. بد‌شانسی ما اینه که رضا شاه وقتی داشت تجدد می‌کرد توی ایران، مثل همتای تورکیه‌ایش اسرار به تغییر خط افتضاح عربی به لاتین نکرد. حتی برای خط سیریلیک هم OCR های خوبی هست. فقط برای این خط نفرین شده چیز درستی نیست. و در مورد رمان هم باهاتون موافقم. اگه گوینده ماهر باشه و احساسات لازم رو توی لهن صداش رعایت کنه لذت کتاب خیلی بالاتر می‌ره. شاد و سربلند باشید.

سلام
با پیشنهاد دوم خیلی بیشتر موافقم ولی…
آخه ما هنوز یه تی تی اس فارسی درست و حسابی نداریم! به شخصه اگه بخوام با یه تی تی اس فارسی یکی دو ساعت کتاب بخونم سردرد میگیرم.
اما تی تی اس های بلاد کفری خیلی طبیعی هستن و زیاد با صدای انسان فرقی ندارن. اصلا چرا بلاد کفر، همین همسایه های عرب زبان خودمون تی تی اس هایی دارن که با هندزفری هم به سختی میشه فهمید که آدم نیستن و ماشینن.
خلاصه کنم. ترجیح میدم ۳ ۴ ساعت راحت بشینم به یه فایل صوتی که توسط یه انسان خونده شده گوش کنم تا به موتورهای صوتی ایرانی.
این پیشنهادها هر دو عالی هستن. ولی باید حدود ۱۰ سال دیگه اجرا بشن که ما یه تی تی اس خوب داشته باشیم.

درود
آره ولا. من الآن روی ویندوز ۱۰ ۶۴ بیتم پکجاز کار نمی کنه، گیر ESpeak با اون صدای مسخرش افتادم. یعنی این همه سال از اولین تی‌تی‌اس ایرانی می گذره، ولی هنوز توی خونه‌ی اول هستیم. وقتی آدم ارزه‌ی ساختن یه چیز خوب رو نداره باید سفارش بده خارجی‌ها بسازن براش. کاری که از همون اول باید می کردیم. شاد باشی دوست عزیز.

سلام من هم با پیشنهادهای شما به خصوص پیشنهاد دوم کاملا موافقم. من شخصا در حال حاضر کمتر از کتب صوتی استفاده می کنم و بیشتر سعی میکنم کتب مورد نیازم رو اسکن بگیرم. یا از مقالاتی که در اینترنت هست بیشتر استفاده کنم. من فکر میکنم بهتر کتب اصلی هر رشته ای به فایل صوتی تبدیل بشه و سایر کتب اسکن گرفته بشه.

درود
بله، من که رشته‌ی مترجمی زبان می‌خونم، اگه کتاب‌های اسکن شده نبودن نمی‌تونستم ادامه بدم. چون برای مثلا دیدن یه کلمه توی دیکشنری باید اسپلش رو بدونی و کتاب صوتی در این زمینه اصلا کمک نمی‌کنه. شاد و سربلند باشید.

میثم؟ میگم یه زنگ به امیر سرمدی بزن توی پکتوسه توی محله خودمونم که خب هست باید بتونه مشکلتو نهایتا حل کنه!
۰۲۱۸۸۸۱۰۲۹۱
روز های غیر تعطیل ساعات اداری
باورت نمیشه از روز اولی که با پکتوس جلسه داشتیم تا این لحظه بیش از هزار ساله دارم به امیر میگم یه نسخه ی کوچیک پرتابل غیر نصبی از امید به صورت افزونه واسه NVDA بدند بیرون هنوز که خبری نشده.
امیدوارم کمی هم نیاز مشتری در کنار سیاست های کسب و کار و تجارت در نظر گرفته بشه!
کما اینکه شرکت های خارجی اول نیاز مشتری رو برطرف می کنند بعد میرن سراغ سیاست های کسب سود!
من خودم با کتاب به صورت الکترونیکی موافقترم

میثم جان من مطالب شما رو روی این سایت با توجه خاص دنبال می‌کنم چون متوجه شدم فقط وقت‌هایی تصمیم به حرف زدن می‌کنید که حرف حساب برای گفتن داشته باشید و این، بسیار خصلت پسندیده‌ای‌ه. پیشنهاد‌هایی که مطرح کردید قابل پی‌گیری هستند اما در مورد پیشنهاد دوم که بسیاری از دوستان نظر موافق نسبت بهش داشتند باید عرض کنم لازم‌ه برای پیاده‌سازی چنین پیشنهادی، ساز و کار‌های حقوقی ماجرا هم دیده بشه که خب کار ساده‌ای نیست و صنف ناشران به این راحتی زیر بار همچین اتفاقی نمی‌ره. اما پیشنهادی که من خدمت شما و سایر دوستان دارم این‌ه که با توجه به این که «پیمان مراکش» در کشور‌های مختلف لازم الاجرا شده و ایران هم جزو امضا کنندگان این پیمان محسوب می‌شه و تمهیدات قانونی لازم هم برای دسترسی نابینایان به منابع نوشتاری در این پیمان لحاظ شده، من پیشنهاد می‌کنم انرژیِ ما نابینایان و انجمن‌های مربوط به ما، بیشتر روی این نکته متمرکز بشه که بتونیم این پیمان‌و به صورت تمام و کمال در کشور اجرایی کنیم. اگر در مورد مفاد پیمان مراکش اطلاع کافی ندارید بد نیست یه جست و جویی بکنید و به طور کامل مطالعه‌اش کنید. باز هم بسیار ممنونم از نکته‌سنجیِ شما و بسیار برات آرزوی موفقیت می‌کنم دوست ناشناس و نادیده‌ی من.

درود بر شما آقای هاشمی گرامی
مرسی، لطف دارین. بله، توی پیشنهاد من کلا قضیه‌ی کاپیرایت نادیده گرفته شده. من اسم Morocco Treaty رو شنیده بودم، ولی نمی‌دونستم که ایران هم یکی از امضا کننده‌هاش هست. من شخصا متنش رو پیدا و مطالعه می‌کنم. هرچند از موضوعات حقوقی خیلی سر در نمی‌آرم. به نظرم پیشنهاد شما خیلی بهتر هستش چون در این زمینه ما پشتوانه‌ی قانونی داریم. فقط مشکل اینه که کدوم سازمان دنبال چنین کاری رو بگیره. ما نابینا‌های ایران فدراسیون یا انجمن ملی درستی که نداریم. تشکر فراوان بابت کامنت پر‌ارزشتون. شاد و سربلند باشید.

درود بر شما… من چندماه پیش یکی دو کتاب از فیدیبو خریدم، در بخشِ مطالعه ی کتاب که رفتم، دریافتم ظاهرا تصاویرِ اسکن شده ی صفحاتِ کتاب هست که افرادِ بینا تنها قادر به استفاده ی آن هستند، البته خیلی از کتاب‌ها هم در فیدیبو نیست، با پیشنهادِ دوم موافقترم، اگر نسخه ای متنی از کتاب‌ها در اختیارمان قرار بگیرد بهتر است، حتی اگر مراکزِ نابینایان کارِ اسکن و تبدیلِ کتاب به یک فایلِ پی‌دی‌افِ تصویری را هم انجام بدهند و در اختیارمان قرار بدهند تا بتوانیم با خدماتِ استخراجِ متن از تصویرِ گوگل، خودمان به متن تبدیلش کنیم باز هم غنیمتی‌ست، میزانِ خطاها در هنگامِ تبدیل در حدی نیست که مانع از درک و دریافتِ اثر شود… البته شکلی که شما فرمودید شکلِ آرمانیِ ماجرا خواهد بود، صحبت‌هایی هم بود در این مورد که ناشرها ملزم شوند فایلِ کتاب‌هایشان را به شکلِ پی‌دی‌افِ متنی در اختیارِ نابینایان قرار دهند البته پس از تدوینِ قانون‌های مربوطه تا سوءاستفاده ای صورت نپذیرد، امیدوارم با هم‌فکری به بهترین راهکار برسیم و آن را از مجاریِ موجود پیگیری نماییم تا محقق شود… پاینده باشید…

درود
ممکنه کتاب تصویری باشه یا کلا بخش مطالعه‌ی کتاب دسترس‌پذیر نیست. معملا شما اگه از برنامه‌ای به جز Adobe Reader برای خواندن فایل‌های pdf (حتی اگه متنی باشن) استفاده کنید، صفحه‌خوان هیچی نمی‌خونه. برنامه‌ی ویندوز فیدیبو از یه ریدر مخصوص خودش استفاده می‌کنه. برای این که بفهمیم آیا کتاب متنی هست یا تصویری باید ببینیم که آیا فرد بینا امکان عوض کردن فونت رو داره یا نه. اگه داره، فایل متنی هست. پیشنهادتون در مورد تهیه‌ی فایل pdf اسکن شده توسط موسسات نابینایایی، پیشنهاد خوبی هست. اما بازم مشکلای حقوقی برای موسسه‌ای که چنین کاری انجام بده پیش می‌یاد. اما می‌تونیم این کار رو به شکلی انجام بدیم. مثلا من امروز یه کتاب می‌خرم و اسکنش می‌کنم، می تونم فایل کامل اسکن رو روی همین گوش‌کن برای دیگران به اشتراک بذارم. بقیه هم می‌تونن همین کار رو بکنن. در مورد قوانین برای ارائه‌ی فایل الکترونیکی به نابینایان، آقای هاشمی در یکی از کامنت‌ها به پیمان مراکش اشاره کردن. شاد و سرافراز باشید.

سپاس از توضیحاتتون… من تنها از اپلیکیشنِ اندرویدیِ فیدیبو استفاده کرده بودم، از آنجا که متن کتاب را espeak نمی‌خواند، تصور کردم تصویری هستند، بهترین راه برای فهمیدنِ این که متنی هستند یا تصویری همان راهی است که شما فرمودید، مقصودِ من هم از قانونی که ناشران را ملزم می‌کند تا نسخه ای دسترسپذیر در اختیارِ نابینایان بگذارند، همان پیمانِ مراکش بود که چندی پیش با پیوستنِ کانادا به آن و در واقع رسیدنِ تعدادِ کشورهایی که امضایش کرده اند به عددِ بیست، لازم‌الاجرا شد… من دیدگاهِ جنابِ هاشمی را نخوانده بودم، الآن سر زدم دیدم ایشان هم به شکلی کاملتر اشاره کرده اند به این قانون، باید دید از چه طریقی می‌توانیم پیگیرِ اجرای این قانون در کشورمان باشیم… سپاسِ مجدد از طرحِ این مبحث… پیروز و سربلند باشید…

درود.
دلیل دیگر برای کتب صوتی که با کیفیت هم باشد حجم بالای آن هست اما مواردی که شما فرمودید نیاز به امکاناتی دارد که بعضی از دوستان ندارند.
مورد دوم خوبه ولی صفحه‌خوانهای ما آنقدر پیشرفت نکردن که قابلیت این رو داشته باشن کتاب مثلا ۲۰۰ صفحه ای رو طوری بخونن که رو اعصاب راه نره.
مثلا شما وقتی میخواید کتابی بخونید که در ماشین هستید و به مسافرت میروید صوتی بهتر است.
امیدوارم آنقدر صفحه خوانها پیشرفت کنن که اگر هم فایل رو به mp3 تبدیل کردن راحت و با کیفیت خونده بشن.
شما قبول دارید که متونی که به زبان انگلیسی یا بعضی دیگر از زبانهای اروپایی با صفحه خوان خونده میشن، بسیار با کیفیت هستند.
حتی زبان عربی هم صفحه خوان عالی هم داره. بعد مال شرکتهای ما وسط کار هنگ میکنن.

سلام و درود خدمت جناب امینی گرامی
خب من هم که چندی هست درگیر کتاب های پی دی اف و نتیجتا مواجه شدن با عدم پشتیبانی ای اسپیک از اون ها هستم و کاااملا با پیشنهاد هاتون موافقم شدییید ….
فقط خاطرم هست یکی از دوستان می گفتند اگر در حجم بالا از OCR GOOGLE استفاده کنیم امکان بلاک شدن نرم افزار توسط GOOGLE وجود داره؟ نظر شما در این مورد چی هست؟
و در مورد پیشنهاد اولتون جدا امیدوارم حد اقل توجه و عنایت به خواسته های ما داشته باشند و حد اکثر هم که امیدوارم قبول کنند و نسخه نرم افزاری و فایل های متنی مناسب برای مطالعه ما تهیه و در دسترس قرار بدند…
ممنون بابت فکر زیبا و پیشنهاد های عالیتون فقط باشد که نتیجه ای هم در بر داشته باشه و رستگار شویم

درود بر شما
در مورد OCR گوگل مطمئن نیستم. شاید و شاید نه. شک دارم این اتفاق بیفته. افراد در سراسر دنیا روزانه میلیون‌ها میلیون داکیومنت توی Google Docs باز می‌کنن، برام تصورش سخته که متوجه چندصد یا حد اکثر چند هزار بار استفاده‌ی ما از سرویسشون بشن و ببندنش. در مورد فیدیبو، من فکر می‌کنم شاید در مورد نرم‌افزار کاری بکنن، ولی اگه نوع کتاب‌هاشون متنی نباشه فکر نمی‌کنم به هیچ وجه نوع فایل‌های کتاب‌ها رو برای ما عوض کنن. ولی من فکر می‌کنم که احتمالا حد اقل اکثر کتاب‌هاشون متنی باشه. آخه کتاب‌های تصویری امکان جستجو و تغییر سایز و نوع فونت رو به کاربر بینا نمی‌دن. این مطالب معمولا فقط یه بحث کوتاه درست می‌کنن و دیگه خبری ازشون نمی‌شه. ولی من هم امیدوارم که رستگار شویم. شاد باشید.

سلام مجدد!به نظر من کتابهای صوتی و الکترونیک هردوشون خوب هستند اما من برای خواندن کتابهای تخصصی با کتابهای الکترونیک موافقتر هستم.در ضمن ما اینجا برای اسکن کردن کتابها از خود نرم افزار abbyy fined reader استفاده میکنیم که این نرم افزار کتاب را میتواند به طور مستقیم به صورت فایل متنی اسکن کند.اینجا فقط رمان داستان و کتب خودشناسی به صورت صوتیوجود دارند.در ضمن شما وقتی میخواهید یک کتاب را از کتابفروشیهای آنلاین خریداری کنید میتوانید به طور مستقیم کتاب را به صورت pdf بخرید و نیازی به اسکن شدن نیست و فقط باید آن را تبدیل کنید چون اینجا خود نویسنده پیشنهاد میکند که ناشران این کتابها را به صورت الکترونیک نیز در اختیار خوانندگان قرار دهند.زیرا برخی از افراد بینا این کتابها را با تبلت یا مبایل مطالعه میکنند.موفق باشید!

درود مجدد
بله من هرچند اکثرا از Kurzweil 1000 استفاده می‌کنم، از ABBYY Fine Reader هم استفاده کردم. برای کسانی که باید حذینه‌ی برنامه رو بپردازن ABBYY خیلی ارزونتر از Kurzweil هست. و اگه اشتباه نکنم خود Kurzweil هم از Find Reader استفاده می‌کنه. و در مورد فروشگاه‌های آنلاین هم بله، این روز‌ها استفاده از کتاب‌های فیزیکی داره کلا منسوخ می‌شه. اکثرا با EBook Reader ها و تلفن‌های هوشمند و غیره کتاب می‌خونن. فروشگاه‌هایی مثل آمازون معمولا نسخه‌ی الکترونیکی و در مورد رمان‌ها نسخه‌ی صوتی رو هم دارن. مشکل ما اینه که از دنیا عقبیم، به فروشگاه‌های بین المللی مثل آمازون هم دسترسی نداریم. شاد و سربلند باشید.

با شما کاملً موافقم!من خودم یک دوست روانشناس دارم که مطالب و کتابهایش را هم به شکل صوتی و هم به شکل pdf میفروشد و جالب این است که همان کتاب pdf را خودش با صدای خودش خوانده و ضبت کرده و کیفیتش هم بسیار عالیه.من خودم اکسر کتب فارسی رو که صوتی هستند برای مطالعه آزاد استفاده میکنم.من با صدای eespeak کتابهای زبان رمانی میخوانم و خوب تلفض میکند اما متون فارسی رو خوب تلفظ نمیکند و بعضی کلمات اشتباه و برای من غیر قابل فهم میباشند.

درود مجدد. من یه پیشنهاد کاملاً کاربردی و شدنی دارم. میگم خدمتت امیدوارم اجرایی بشه.
این کار هم فقط از امیر و با همکاری خودش و شرکت پکتوس امکان پذیره.
خب چه بکنیم.
۱. شرکت پکتوس یه سیستم آنلاین فروش کتاب راه اندازی کنه.
۲. شرکت پکتوس یه برنامه ای واس خوندن کتاب ارائه بده.
۳. برنامه باید جوری باشه که هر کاری بشه با متن کرد غیر از کپی و ویرایش و مثل اینها.
در واقع ما بتونیم متنو خط به خط, کلمه به کلمه, و خلاصه هر جور دوست داریم بخونیم و بتونیم رو حروف هم حرکت کنیم ولی نتونیم تحت هیچ شرایطی از متن کپی بگیریم.
۴. ما از طریق همین برنامه ی ارائه شده بتونیم نسخه ی متنی کتاب رو بخریم.
۵. متن خریداری شده فقط و فقط با استفاده از این برنامه خونده بشه و مستقیم وارد برنامه بشه.
۶. این برنامه امنیت اون فایل رو به بهترین شکل ممکن تضمین کنه.
با توجه به پیوستنمون به این کنوانسیون بین ال مللی که آقای هاشمی تو کامنتش اشاره کرد میتونیم به حقمون برسیم.
در واقع مشکلی که ما داریم بحث حقوقی این موضوع هست که وقتی برنامه ی ارائه شده این تضمینو به ناشرین بده, اتفاقاً ناشرین هم خیلی خوشحال میشند که کتاب بیشتری به فروش برسونند.
فقط باید یه ساز کار امنیتی دقیقی تدوین بشه که این برنامه هم به ما خدمات درستی بده, و هم نکات امنیتی کتاب فروخته شده تضمین بشه و در واقع حقوق مؤلف رعایت بشه.
این کارو شخصاً با کمک شرکت پکتوس امیر و آقای صابری و معینی و انجمن باور و انجمن نابینایان کشور امکان پذیر میدونم.
تمرکزمونو بذاریم رو این پیشنهاد که عملیاتی بشه.
هر شبهه و ایرادی هم تو این پیشنهادم بود بگو تا رفع ابهام کنم.
زیاااد حرفیدم شرمندم. فعلاً بای. به امید موفقیت.

درود
ایده‌ی خوبی هستش. شرکت پکتوس یکی از معدود موسساتی هست که چنین امکانی رو داره. برای امنیت فرمت هم تا جایی که می‌دونم کتاب‌خونه‌های خارجی از فرمت Daisy با قفل خاصی استفاده می‌کنن. چیزی که می‌گی شدنی هستش. شاد باشی.

سلام. کتاب های صوتی خوبن ولی من چندان باهاشون راحت نیستم. ترجیح میدم صفحه خوان واسم بخونه تا۱گوینده. پیشنهاد هاتون عالیه به خصوص دومیش. ولی راه رسیدن بهش۱خورده، … علمش رو ندارم که بیشتر حرف بزنم فقط اینکه من با شما موافقم، اینکه اگر حرکتی باشه من هستم، و ای کاش بتونیم بیشتر و بیشتر بخونیم!
شاد باشید!

سلام ببین اگه از فرمت دیزی استفاده بشه خیلی بهتره اما به جای نشستن و منتظر یه ارگان موندن میتونی یه سایت بزنی که هتو این بستر اگه روزی چند تا کتاب هم افزودهبشه خودش یه book shair میشه!!! برای درست کردن متون هم میشه روی نرم افزارهای مثل ویراست یار یا انواع غلط یابها استفاده کرد که نسبتا غنیند ر کی کتاب دسترس پذیر داره بهت برسونه

درود
این هم پیشنهاد خوبیه. ولی این روزا انگار دولت داره قانون کاپیرایت رو جدیتر می‌گیره. اگه مسائل حقوقی رو رعایت نکنم بدبخت می‌شم. باید برم این پیمان مراکش رو بخونم ببینم چه خبره. شاد باشی دوست عزیز.

سلام اگه پیشنهاد هایت به طور درست و حسابی عملی بشه، خیلی خوب هست.
البته همونطور که تو پست “کلی کتاب میخوام که نیست” هم گفتم، جدای از بحث عملی کردن هر پروژه مربوط به کتاب داشتن یک بانک جامع از لیست کتابهای موجود هست، تا از دوباره کاریها و همچنین مشقتهای مورد نظر برای کتابخوانان و دانشجویان کاسته شود.
رجوع به کامنت شماره ۱۴ از این پست.
https://gooshkon.ir/1395/10/%da%a9%d9%84%db%8c-%da%a9%d8%aa%d8%a7%d8%a8-%d9%85%db%8c%d8%ae%d9%88%d8%a7%d9%87%d9%85-%da%a9%d9%87-%d9%86%db%8c%d8%b3%d8%aa/
اگه طوری بشه که یا فقط یک سازمان این کار رو انجام بده یا اینکه اگر چند نهاد و کتابخانه مختلف انجام میدن یک بانک اطلاعاتی دسترس پذیر برایش به وجود بیاد.
با این شرایط پیشنهادت بسیار عالیست.
همه ی مسایلی که گفتی درسته.
امکان جستجو در کتاب، دانستن شماره صفحه برای ارجاعات در مقاله ها، امکان خواندن از هر جای کتاب مثل، یک فصل خاص.
دیدن جمله در نمایشگر بریل در صورت نیاز و داشتن یک برجسته نگار چندین میلیونی.

یاد گرفتن املای کلمات. حجم کمتر و مزایای دیگه که خودت هم به خوبی اشاره کردی و منم فعلاً بیش از این به ذهنم نمیرسه.
در ضمن اگه قیمت کتابها منصفانه باشه، من با پولی بودنش مشکلی ندارم.
منظورم از منصفانه بودن اینه که حد اقل از قیمت اصلی کتاب بیشتر نباشه.
و کیفیت کتاب هم در همون حد چاپی باشه.
در ضمن هرقدر هم که جلوی کپی شدنش رو بگیرن، بازم کپی میشه.
پس بهتره الکی خودمون رو کوچک نکنیم.
چون اگه کسی بخواد مثلاً مقاله بنویسه، اگه بشه کپی کرد، کار نویسنده مقاله راحت تره ولی اگه نشه، به هر شکلی هم که شده کپی میکنه.
به نظرم قابلیت کپی باشه ولی مثلاً بیش از دو هزار کاراکتر رو در هر بار نشه کپی کرد.
یا اینجور چیزی.
موفق باشی.

درود
بله، داشتن یه پایگاه داده که خیلی هم سخت نیست خیلی به این کار کمک می‌کنه. ما الآن می‌بینیم که از یه کتاب دو سه یا حتی بیشتر نسخه ضبط شده. اون همه انرژی و پول حدر رفته. در مورد کپی، موضوع اینجاست که بله شما درست می‌گید، کپی کردن می‌تونه خیلی مفید باشه، ولی وقتی توی ایران کسی کوچکترین احترامی برای لایسنس یه محصول نداره چه کار دیگه‌ای می‌شه کرد که ناشران رو راضی نگه داشت؟ توی کشور‌های دیگه برنامه‌هایی هستن که Open Source هستن، ولی از طرف دیگه به فروش هم می‌رسن. فقط یه لایسنس که استفاده از کار رو محدود می‌کنه باهاش منتشر می‌کنن بدون ایجاد هیچ محدودیت واقعی مثل کد‌گذاری و قفل و غیره. طرف استفاده کننده اکثرا از لایسنس پیروی می‌کنه. کپی محدود هم کار می‌کنه، ولی شخص می‌تونه تیکه تیکه کتاب رو کپی و توی یه فایل دیگه به صورت غیر قانونی کل کتاب رو کپی کنه.
شاد باشی.

سلام فقط میتونم بگم شخصی که میاد مثلاً یک کتاب ۲۰۰ صفحه ای رو با دویست بار عمل کپی پیست کپی میکنه، حتماً باید یه چیزی هم بهش داد به خاطر این همتش و وقت بی اهمیتش.
میگم خودت هم خوب میدونی که از کتابهای عادی هم با دستگاه های کپی امروزی هم میشه راحت نسخه برداری کرد.
به خصوص توی دانشگاه ها که هزینه چاپ به خاطره یارانه ای که تعلق میگیره بسیار پایین و در مورد کتابهای گران قیمت بسیار به صرفه هست.
خیالت تخت که همیشه راهی برای دور زدن هست.
پس باید به نوعی فرهنگسازی کرد و با جرم انگاری این کار و گذاشتن ضمانت اجرای محکم برای ناقضین جلوی اشاعه آن را گرفت.
موفق باشی.

درود
بله همیشه راهی هست. من بیشتر حرفم اینه که محافظت کم روی کتاب باعث عدم همکاری ناشر می‌شه. و الا من اهمیتی به این چیزا نمی‌دم. مثلا مایکروسافت خیر سرش یکی از بزرگترین و قدرتمندترین شرکت‌های نرم‌افزاری هست، ولی کرک ویندوز و آفیس و بقیه محصولاتش بلافاصله بعد از انتشار محصول بیرون می‌یاد. از خلاف‌های اینطور واقعا نمی‌شه جلوگیری کرد. شاد باشید.

سلام مجدد.
با حرفای آقای غلامی هم کاملا موافقم.
به نظر من باید فرهنگ حفظ مالکیت و حقوق معنوی جا بیفته.
نه اینکه مثلا قفل رو کتاب بذاریم یا بگیم کپی نشه.
حتی نرم افزارایی که تو ایران هستن و مجموعه کتاب درشون وجود داره، هم انتخاب فصل یا بخش مورد نظر رو دارن هم کپی و یادداشت برداری.
فرمت epub با چه برنامه ای خونده میشه؟
من که با برنامه های کرک مخالفم، حتی متون word هم شده برام یه آرزو چی برسه بخوام به pdf فکر کنم!
به شرکت adobe هم اصلا اعتماد ندارم و تحت هیچ شرایطی برنامه هاشو حاضر نیستم نصب کنم.
هرکی باور نمیکنه یه سری به موافقتنامش بزنه، اونوقت به حرف من میرسه!

چرا html نباشه؟
واقعا بهترین فرمت همینه.
مگه سایت قائمیه با مجوز از ناشران، کتاب html ارائه نمیدن؟
پس میشه هم رضایت ناشران رو به دست اورد، هم قانون کپی‌رایت رو فرهنگسازی کرد هم فرمت دسترسپذیر داشت.

دیدگاهتان را بنویسید