خانه
جستجو
Close this search box.
جستجو

یه درخواست از اونایی که مترجمی زبان خوندن.

سلام به شما هم محله ای های گل.
من از شما دوستان خوب خودم که مترجمی زبان خوندید یا دارید میخونیدیه خواهش دارم.
لطفا هر جزوه ای که امکانش هست حالا چه صوتی و چه word رو برای من بذارید.
با تشکر فعلا در پناه حق.

۱۳ دیدگاه دربارهٔ «یه درخواست از اونایی که مترجمی زبان خوندن.»

با سلام،
من لیسانس مترجمی دارم.
در هر زمینه ای که بخواهید من فایل ورد دارم.
چند گیگابایتی هم صوتی دارم.
فقط یک سؤال:
آیا این جزوات را هم برای فروشگاه خود می خواهید؟
اگر جواب مثبت هست من برای هر فایل ورد از شما ۱۰۰۰۰ تومان طلب می کنم.
با این کار هم شما می توانید هر فایل را ۲۰۰۰۰ تومان بفروشید و هم من کاسبی کرده ام.
اگر دوست داشتید بفرمایید با هم معامله کنیم

سلام خدمت دوستای گلم.
میشه یه توضیحی در مورد مشکلات و سختی های رشته مترجمی زبان انگلیسی برا من بدین؟ میخوام یه تصویری کلی از این رشته داشته باشم که اگه دیدم تو رشته خودم حال نمیکنم بیام این رشته…تو فکرش بودم ولی میترسم نشه توش موفق بود.

سلا خدمت شما جناب موسوی عزیز،
برادرانه از شما خواهش می کنم اگر زبانتان خوب نیست به هیچ وجه وارد این رشته نشوید.
من از بچگی کلاس زبان می رفتم و در هنگام ورود به دانشگاه و در واقع ورود به این رشته می توانستم به راحتی مسائل روزمره ی خود را حل کنم.
اما اگر کسی فقط با اتکا به آنچه در آموزش و پرورش ایران یاد گرفته بخواهد وارد این رشته شود سخت اشتباه کرده است.
البته این را هم اضافه کنم که اگر کسی بخواهد مدرکی را صرفاً بگیرد حتی در رشته ی هوا و فضا هم می تواند با ترفند هایی مدرک خود را دریافت کند.
اما اگر به فکر پیشرفت در زبان هستید و فکر می کنید دانشگاه جای آن است باز هم فکر می کنم راه را اشتباهی انتخاب کرده اید.
در دانشگاه سواد انگلیسی شما را بالا می برند.
یعنی شما با زبان شناسی ادبیات ساختار جمله چه از لحاظ معنایی و چه از لحاظ دستوری ترجمه ی متون تخصصی نظیر سیاسی اقتصادی حقوقی و مطبوعاتی ترجمه ی شفاهی اخبار و تئوری های ترجمه و نظایر این ها آشنا می شوید.
تمامی این مسائل هم به شکل کاملاً انگلیسی می باشند.
در دانشگاه به کسی انگلیسی صحبت کردن یاد نمی دهند.
متأسفانه بیشتر افرادی که در ایران پا به این رشته می گزارند از این موضوع بی اطلاع هستند.
در بسیار از موارد پیش آمده که طرف با این دید وارد دانشگاه شده و بعد از گذشت یک یا ۲ ترم انصراف خود را اعلام کرده است.
برخی هم با تجربه ای که به دست می آورند بعد از یکی ۲ ترم افتادن در برخی واحد ها اساتید نمره بده را پیدا کرده و با سرعتی معادل سرعت صوت به سمت ترم ۸ رهسپار می شوند.
اما من این رشته را بسیار دوست می دارم.
در حال حاضر هم ۳ سال هست که مدرک کارشناسی خود را دریافت کرده ام.
اگر به فکر پیشرفت در زبان انگلیسی هستی قبل از ورود به دانشگاه باید زبان خود را قوی کنید.
در غیر این صورت با توجه به مشکل بینای احتمالی شما با مشکلات ادیده ای رو به رو خواهید شد.
مرا ببخش اگر باعث نا امیدی شما شدم.
باور کنید من فقط واقعیاتی را که در دانشگاه دیده ام را گفتم.
این آروزی قلبی من است که افراد نابینایی همچون شما وارد این عرصه شده و موفق شوند.
اما باید قبل از ورود به هر رشته ای اطلاعات کامل داش تا بتوان تصمیم درست را اتخاذ نمود.
فکر می کنم این خودش یک پست شد ولی به نوشتنش می ارزد چرا که احتمالاً بعد ها این نظر باعث خواهد شد تا علاقمندان به این رشته به تصمیم درست در انتخاب آن نایل شوند.
با آرزوی بهترین ها برای تمامی مردم دنیا که بهترین هستند

سلام
من الآن این کامنت رو خوندم و نتونستم جواب ندم
من از بچگی کلاس زبان نرفتم
اما توی چهار سالگی اعداد ۱ تا ۵۰ رو یاد گرفتم.
کلاس مهم نیست علاقه و اراده مهم هستش
من با ورود ب دانشگاه شروع ب یادگیری مکالمه کردم و الان انگلیسی رو ب مرحله پیشرفته رسوندم
بی خود ن جایگاه خودتو ببر بالا و ن مردم رو نا امید کن

دیدگاهتان را بنویسید