خانه
جستجو
Close this search box.
جستجو

دانلود رمان متنی سینوحه پزشک مخصوص فرعون، اثر ماندگار میکا والتاری:

سلام بر دوستان خوبم در سایت و گروه واتساپی محله ی نابینایان.

امروز یه رمان زیبا و ارزشمند دیگه براتون آوردم که قبلا نسخه ی این شاهکار به صورت صوتی توسط هم محله ای ارزشمند مون بانو پریسیما منتشر شده بود.

این رمان اثر ماندگار میکا والتاری هست به نام سینوهه پزشک معروف فرعون با ترجمه ی بسیار سلیس و خواندنی استاد ذبیح الله منصوری.

در واقع من فکر کردم ممکنه برخی از دوستان علاقه داشته باشن، یا راحت تر باشن که از نسخه ی متنی این رمان استفاده کنن و بنا بر این این اثر در اینجا منتشر خواهد شد.

من در ابتدا و با کسب اجازه از خانم پریسیمای محترم همون شرح حال نویسنده، مترجم و خلاصه ای از رمان رو که در پست نسخه ی صوتی این کتاب منتشر شده بود رو براتون میذارم و بعد هم لینک دانلود نسخه ی متنی رو تقدیم شما عزیزان میکنم.

 

 

درباره مؤلف:

 

میکا تویمی والتاری (به فنلاندی: Mika Toimi Waltari) نویسندهٔ نامور فنلاندی در ۱۹ سپتامبر سال ۱۹۰۸ در شهر هلسینکی در یک خانوادهٔ متوسط زاده شد. پس از فراغت از آموزش, ابتدایی، در دانشگاه هلسینکی آغاز به آموختن کرد و در سال ۱۹۲۹ در رشتهٔ فلسفه دانش‌آموخته شد. پس از آن به فرانسه رفت و در مطبوعات فرانسه به کار مشغول شد. او پس از آن, وقت خود را بیشتر صرف نوشتن داستان‌های تاریخی کرد. داستان‌های او به زودی توجه نقادان را به خود جلب کرد و کتاب‌هایش به زبان‌های گوناگون برگردانده شد. رمان‌های او واقعیات آمیخته‌ای از رخدادهای تاریخی، اسطوره ها و پندارهای خود اوست. از جمله کتابهای این نویسنده عبارت اند از: ۱٫میکائیل پزشک سلطان سلیم (۱۹۴۸) ۲٫فرشتهٔ سیاه (۱۹۵۲) ۳٫مارکوی رومی (۱۹۷۹) ۴٫اتروسکان (۱۹۵۵) ۵٫سرنگونی قسطنطنیه ۶٫راز مملکت (۱۹۵۹) ۷٫مینوتوس همپرس(مشاور) نرون ۸٫سینوهه (۱۹۴۵)

 

درباره مترجم:

کتاب سینوهه توسط ذبیح‌الله منصوری و دکتر احمد به‍پور به فارسی ترجمه شده است. گرچه سبک ذبیح‍الله منصوری ترجمه-تالیف بوده است. در مقدمه دکتر احمد بهپور می خوانیم: در مورد این که سینوهه شخصیتی است واقعی یا افسانه ای چیزی دانسته نشد، شاید او نیز همانند «یل سیستان» باشد که فردوسی بزرگ از او «رستم داستان» را ساخته است.

زندگینامه ی ذبیح الله منصوری:

او در مدرسهٔ آلیانس (سنندج) کردستان درس خواند, که فرانسویها آن را اداره می‌کردند. پس از چندی با مأموریت پدر در کرمانشاه به آن شهر رفت و زبان فرانسه را از پزشکی که این زبان را می‌دانست فرا گرفت. در بازگشت به تهران و درگذشت پدر، عهده‌دار مخارج خانواده شد و به ناچار از تحصیل دست کشید و در سال ۱۳۰۱ شمسی با تأسیس روزنامه ی کوشش با سِمَت مترجم داستان و مقاله و مطالب علمی در آن روزنامه شروع به کار کرد. در سال ۱۳۰۶ در حالی که در روزنامه کوشش کار می‌کرد، با روزنامه اطلاعات نیز شروع به همکاری کرد که مدت‌ها ادامه یافت و از آغاز انتشار روزنامه کیهان هم به مدت شش سال، چندین کتاب برای این روزنامه ترجمه کرد که همه به صورت پاورقی به چاپ می‌رسید. بعدها با روزنامه ایران ما، روزنامه داد، مجله خواندنیها، روزنامه باختر، روزنامه اختر امروز، مجلهٔ ترقی، مجلهٔ تهران مصور، مجلهٔ روشنفکر، مجلهٔ سپید و سیاه، مجلهٔ امید ایران، روزنامه پست تهران و سرانجام مجله دانستنیها همکاری داشت. او دیر ازدواج کرد و دارای یک دختر و یک پسر شد. مادرش از خانواده ی علماء و روحانیون شهر سنندج بود. ذبیح‌الله منصوری در سال ۱۲۹۹ وقتی به تهران آمد می‌خواست در رشته دریا نوردی تحصیل کند ولی در روزنامه کوشش به ترجمه چند کتاب پرداخت و از آن به بعد به نوشتن اشتغال یافت. گفته می‌شود حدود ۱۴۰۰ کتاب و نشریه منتشر کرده که از پرفروش‌ترین کتابها به زبان فارسی می‌باشند. ذبیح‌الله منصوری بسیار ساده می‌زیست و به همسر و دو فرزند خود علاقه فراوانی داشت همواره از خودکشی برادرش که جزو ۵۳ نفر همراهان ایرانی به زندان افتاده بود و سه سال محکومیت یافت و بعداً خود را از بین برد ناراحت بود. بنابر شواهد و دلایل موجود[نیازمند منبع] بسیاری از کارهای او که به نام ترجمه چاپ شده‌است توسط خود او تألیف شده اما بنا بر ضعف فرهنگی آن دوران ایران و تمایل ناشران برای چاپ آثار ترجمه از نویسندگان خارجی، منصوری برخی از کارهایش را به ناچار به نام ترجمه نویسندگان موهومی چاپ می‌نماید. وی در طول عمر خود به کشورهایی نظیر هند، شوروی و چندین کشور اروپایی سفر نمود. ذبیح‌الله منصوری در ۱۹ خرداد ماه ۱۳۶۵ شمسی در بیمارستان شریعتی در ۸۹ سالگی درگذشت. منصوری حدود ۵۰ سال نوشت و ترجمه کرد. نگاهی به آثاری که از وی بر جا مانده و مقایسهٔ آن‌ها با مدت عمر او نشان دهندهٔ پرکاری بسیار زیاد او دارد.

 

درباره کتاب:

سینوهه نام داستانی به قلم میکا والتاری نویسنده فنلاندی است. این کتاب که مهمترین اثر نویسنده‌است، بر اساس وقایع دوران فرعون آخناتون نوشته شده است. این داستان درباره شخصیتی است که در هنگام تولد او را در یک سبد دست باف گذاشته و به رود نیل سپرده‌اند و خانواده‌ای فقیر او را یافته و به فرزندی قبول می‌کنند. سینوهه در ادامه به مقام کاهنی و پزشکی (مخصوصِ فرعون) می‌رسد و سفرهایی را به بابل و سوریه و کناره دریای مدیترانه می‌کند. در طول این سفر با رخدادهای گوناگون رو به رو می‌شود. در بازگشت به مصر برای نجات مصر از حرفه پزشکی خود استفاده می‌کند. در میانه های داستان او به هویت راستین پدر و مادرش پی می‌برد. کتاب سینوهه مربوط می شود به نزدیک ۱۳۰۰ سال قبل از میلاد مسیح. این کتاب در حفاری های باستانی مصر پیدا شد و به زبان های مختلف دنیا ترجمه شد. سینوهه پزشکی بود که به بیشتر دنیا سفر کرد (برای سینوهه دنیا محدود به مصر، سیاهپوستان جنوب مصر، ملل وحشی و آدم خور شرق و جنوب اروپا، سوریه و بابل می شد) و به دلیل عقاید روشنفکرانه ای که داشت اغلب تحقیر می شد. وی پس از تحمل سختی های زیاد پزشک مخصوص فرعون می شود. در نهایت خودش مجبور می شود که فرعون را بکشد و در اواخر زندگی فرعون جدید که با کمک خود سینوهه به حکومت رسید به خاطر ایده های روشنفکرانه اش، وی را به کشوری دیگر تبعید می کند. یکی از ویژگی های بارز کتاب سینوهه پزشک مخصوص فرعون، توصیف دقیق نحوه ی زندگی و اوضاع اجتماعی کشورهای مصر، سوریه، بابل، هیتی، میتانی در دوران آخناتون است که در میان سال های ۱۳۳۴-۱۳۵۱ پیش از زادروز مسیح می زیسته است. در این کتاب، سینوهه زندگی خودش را نوشته که با وجود قدمت ۳۰۰۰ ساله کتاب، برخی از جمله هایش آدم را به فکر فرو می برد.

 

حالا میریم سراغ لینک دانلود کتاب:

 

شما میتونید جلد اول این رمان رو از:

 

 

اینجا

 

 

و جلد دوم رو هم از:

 

 

اینجا

 

 

دانلود کنید.

 

تا انتشار رمان بعدی خدا نگهدار.