خانه
جستجو
Close this search box.
جستجو
دسته‌ها
صحبت های خودمونی

شما چطوری ترجمه می کنید؟

سلام. وقت بخیر. اگه در زمینه ترجمه تخصص یا تجربه دارید, خیلی ممنون می شوم که در این بحث شرکت کنید. عرض شود سرعت من در ترجمه خیلی پایین است. علتش هم روشی است که بکار میبرم. اوایل تصمیم داشتم مثل بعضی دیگر از همنوعان گرامی با گوش دادن به جمله ها, با صدای جاز یا کرزوایل, ترجمه کنم. ولی چندتا اشکال پیش می آمد: اولا وقتی جمله ها طولانی بود, به سختی میتوانستم کل جمله را توی ذهنم نگه دارم و ترجمه ای بدون جا افتادن بعضی عبارات و واژه ها ارائه کنم. البته می شود جمله را بشکنی و به شکل چندتا جمله کوتاه ترجمه کنی اما