درود به همه
اميد كه حالتون خوب باشه.
من يه مدتي بود كه در مورد موسيقي Country كنجكاو بودم. يكي دو روز پيش سيتا از محبوبترين آهنگهاي Country اين ماه رو دانلود كردم و از بين اون سيتا اين آهنگ رو بيشتر از همه دوست داشتم. امروز فكر كردم كه اين آهنگ رو براتون بزارم به علاوهي متن ترانه به انگليسي با ترجمهي دست و پا شكسهي فارسي.
اسم آهنگ هست Shotgun Rider از Tim McGraw. عبارت Shotgun Rider به كسي اطلاق ميشه كه حق نشستن توي صندلي جلو، تعيين دماي اتومبيل، تعويض شبكههاي راديويي يا موسيقي رو داره. (فرهنگ آمريكاييه، از من نپرسيد چرا) من توي ترانه كلا “مسافر صندلي جلو” ترجمهاش كردم.
مثل دوتا آهنگ قبلي ترجمه خوب نيست. من يه خورده با خودم كلنجار رفتم كه اين بار آزاد ترجمه كنم ولي اين شعره، دلم ميخواست شكل كلي رو حفظ كنم. پس همون روند ترجمهي Literal رو در پيش گرفتم.
اميد كه ازش خوشتون بياد.
اول آهنگ رو از اينجا دانلود كنيد و بعد متن ترانه رو از زير بخونيد.
Shotgun Rider
مسافر صندلي جلو
Roll, won’t you come roll with me slow, fast, full speed
Girl wherever sweet time takes us
Hang, with me down this old road
Only god knows where we’ll go
Don’t matter long as I’ve got your love
سفر، با من سفر نميكني، آهسته، سريع، با تمام سرعت
دختر به هرجا كه زمان شيرين ما رو ببره
آويزون، با من توي اين جادهي قديمي
فقط خدا ميدونه كجا ميريم
اهميتي نداره تا وقتي كه عشقت رو دارم
[Chorus]
I don’t ever want to wake up,
Lookin’ into someone else’s eyes
Another Voice calling me baby
On the other end of the phone
A new girl puttin’ on her makeup
Before dinner on Friday night
No I don’t ever wanna know, Oh O
No other shotgun rider, beside me, singin’ to the radio, Woohoo Oh O
[همسرايي]
هيچوقت نميخوام بيدار بشم،
و توي چشمهاي كس ديگهاي نگاه كنم
كس ديگهاي منو عزيزم صدا بزنه
اونطرف خط تلفن
يه دختر جديد آرايش كنه
قبل از شام جمعه شب
نه هيچوقت نميخوام بدونم، او او
نه يه مسافر صندلي جلوي ديگه، كنار من، در حال خوندن با راديو، وو هو او او
Slide, slide over nice and close
Lay your head down on my shoulder
You can fall asleep I’ll let you
Dream, life aint nothing but a dream, don’t wanna be
Cruisin’ through this dream without you
بلغز، بلغز كنارم راحت و نزديك
سرت رو روي شونم بزار
ميتوني بخوابي من اجازه ميدم
رويا ببين، زندگي هيچي نيست جز رويا، نميخوام
توي اين رويا سفر كنم بدون تو
[Chorus]
I don’t ever want to wake up,
Lookin’ into someone else’s eyes
Another Voice calling me baby
On the other end of the phone
A new girl puttin’ on her makeup
Before dinner on Friday night
No I don’t ever wanna know, Oh O
No other shotgun rider, beside me, singin’ to the radio, Woohoo Oh O
No other shotgun rider, Oh O
[همسرايي]
هيچوقت نميخوام بيدار بشم،
و توي چشمهاي كس ديگهاي نگاه كنم
كس ديگهاي منو عزيزم صدا بزنه
اونطرف خط تلفن
يه دختر جديد آرايش كنه
قبل از شام جمعه شب
نه هيچوقت نميخوام بدونم، او او
نه يه مسافر صندلي جلوي ديگه، كنار من، در حال خوندن با راديو، ووهو او او
نه يه مسافر صندلي جلوي ديگه، او او
[Chorus]
I don’t ever want to wake up,
Lookin’ into someone else’s eyes
Another Voice calling me baby
On the other end of the phone
A new girl puttin’ on her makeup
Before dinner on Friday night
No I don’t ever wanna know, Oh O
No other shotgun rider, beside me, singin’ to the radio, Woohoo Oh O
[همسرايي]
هيچوقت نميخوام بيدار بشم،
و توي چشمهاي كس ديگهاي نگاه كنم
كس ديگهاي منو عزيزم صدا بزنه
اونطرف خط تلفن
يه دختر جديد آرايش كنه
قبل از شام جمعه شب
نه هيچوقت نميخوام بدونم، او او
نه يه مسافر صندلي جلوي ديگه، كنار من، در حال خوندن با راديو، ووهو او او
No other shotgun rider, Oh O
نه يه مسافر صندلي جلوي ديگه، او او
Singin’ to the radio, Oh O
در حال خوندن با راديو، او او
You’re my shotgun rider.
تو مسافر صندلي جلوي مني.
سلام ميثم عزيز. از اينكه به خواهش من و ديگر بچه ها و قولي كه دادي عمل كردي بي نهايت خوشحال و سپاسگزارم.
واقعا ترانه ي قشنگي است. از خواندنش لذت بردم.
لطفا باز هم از اين آهنگها و ترانه ها برامون با ترجمه بذار.
باز هم ممنون باز هم تشكر پسر نازنينم.
درود
لطف داريد عمو حسين عزيز. خوشحالم كه ازش خوشتون اومد. ظاهرا اين نوع پستها زياد طرفدار نداره ولي به هر حال هر چند وقت يك بار كه وقت داشتم حتما براتون آهنگهاي ديگه رو هم ميزارم.
سربلند باشيد.
سلام
ممنون آقا ميثم خيلي ممنون
واقعا لذت بردم
يه درخواست هم دارم
نميدونم آيا شما گروه آبا يا ابا را ميشناختيد يا نه؟
اينها يه گروهي بودند كه خيلي زيبا مي خوندند يه دفعه تو يه حادثه ي غم انگيز توي دريا وقتي داشتند براي انجام كنسرت به جايي ميرفتند ناگهان غرق شدند
من بعضي از آهنگ هاي اونها را دارم
آيا شما ميتونيد يكي از اونها را ترجمه كنيد
هميشه دوست داشتم اقلا ترجمه ي يكي از آهنگ هاشون را بدونم
باز هم ممنون
موفق باشيد
درود به شما دوست عزيز
قابل شما رو نداشت. در مورد اون گروه هم نه تا به حال نشنيدم. ولي جستجو ميكنم و اگه پيدا كردم در اولين وقتي كه گيرم بياد اين كار رو ميكنم.
موفق باشيد.
من الآن جستجو كردم و يه گروه سوئدي كه آهنگهاي انگليسي ميخوندن رو به اسم ABEA پيدا كردم. ولي ذكري از حادثهي غرقشون نبود. فكر كنم اين اوني نيست كه شما ميخوايد. اگه اسپل انگليسي گروه رو بنويسيد ممنون ميشم.
سلام
ممنون كه به فكر بوديد
نه اين ها اسم گروه شون نميدونم aba بود يا Aaba در هر حال باز هم ممنون
اگر بلد بودم پست بذارم يكي از آهنگ ها را اينجا ميگذاشتم تا شما متوجه بشيد كه منظورم كدوم گروه هست
منو ببخشيد كه شما را تو زحمت انداختم
موفق باشيد
درود
خواهش ميكنم اصلا مشكلي نيست. من فكر ميكنم همون ABBA هستش. تشكيل شده از دوتا مرد و دوتا زن. من علاقمند شدم كه چندتا از آهنگهاشون رو دانلود كنم. اگه در توانم بود يكي دوتا رو ترجمه و اينجا ميزارم.
موفق باشيد.
سلام
وای وای
چقدر خوشحال شدم
خیلی خوبه واقعا متشکرم
وقتی صدای این گروه را میشنوم خود به خود اشک تو چشم هام میاد
باز هم تشکر
موفق باشید